Com amor, todo sonho é possível

Se

Poema do britânico
Rudyard Kipling
Tradução Guilherme de Almeida
do livro:
Como Lidar com Pessoas Difíceis
Murray Oxman


Se és capaz de manter a tua calma
Quando todo mundo ao teu redor já a perdeu e te culpa;

De crer em ti quando estão todos duvidando,
E para esses, no entanto, achar uma desculpa;

Se és capaz de esperar sem te desesperares,
Ou, enganado, não mentir ao mentiroso,
Ou, sendo odiado, sempre ao ódio te esquivares,
E, não parecer bom demais, nem pretensioso;

Se és capaz de pensar - sem que a isso só te atires;

Se encontrando a desgraça e o triunfo
Conseguires tratar da mesma forma a esses dois impostores;

Se és capaz de sofrer a dor de ver mudadas,
Em armadilha, as verdades que disseste,
E as coisas, por que deste a vida, estraçalhadas,
E refazê-las com o bem pouco que te reste;

Se és capaz de arriscar numa única parada
Tudo quanto ganhaste em toda a tua vida,
E perder e, ao perder, sem nunca dizer nada,
Resignado, tornar ao ponto de partida;

De forçar coração, nervos, músculos, tudo
A dar seja o que for que neles ainda existe,
E a persistir assim quando, exaustos, contudo
Resta a vontade em ti que ainda ordena:
"Persiste!";

Se és capaz de entre a plebe, não te corromperes
E, entre reis, não perder a naturalidade,
E de amigos, quer bons, quer maus, te defenderes;

Se a todos podes ser de alguma utilidade,
E se és capaz de dar, segundo por segundo,
Ao mínimo fatal todo valor e brilho;

Então, tua é a terra com tudo o que existe no mundo
E o que mais - tu serás um homem, ó filho meu!

Abraços carinhosos

Um comentário: